| Das
Angebot der Bibliothek |
|
Im Oktober
des Jahres 2005 wurde die Bibliothek der Deutschen Schule
Genua offiziell eröffnet. Seither hat sich das
Angebot stetig erweitert. Jedes Jahr kommen neue Bücher,
DVDs, CDs und Computerspiele dazu. Betrieben wird die
Bibliothek – koordiniert von einem verantwortlichen
Deutschlehrer der DSG – von interessierten Müttern
der Deutschen Schule, die mit viel Liebe und Arbeit
ehrenamtlich zur Leseförderung der Schülerschaft
beitragen. Ständig ist ein reges Treiben in den
Räumen, da sich nicht nur die Schüler in den
gemütlichen Räumen wohl fühlen: Auch
die Lehrer verlagern gerne ihren Unterricht zwischen
die Bücher, da hier der Hauch der Fantasie und
Träume weht.
Hauptsächlich verfügt die
Bibliothek über deutschsprachige Kinder- und Jugendliteratur.
Unzählige Bilderbücher warten auf ihre Betrachter.
Welche Freude herrscht in der Bibliothek, wenn die Erst-
und Zweitklässler ihr erstes selbstgelesenes deutsches
Buch zurückgeben und den Inhalt erzählen können!
Für die gesamte Grundschule gibt es die verschiedensten
Bücher: von einfacher Lektüre bis zur Literatur
für kleine Vielleser und Bücherfreunde. Aber
auch im Gymnasium kann man immer noch große Entdeckungen
in der Bibliothek machen. Alle Schüler können
ihre Interessen ausleben oder erlesen. Neben literarisch
anspruchsvollen Romanen gibt es Krimis, Fantasy-Literatur,
Liebesromane, Tierromane, historische Romane, politische
oder philosophische Bücher und Sachbücher.
Jedes Jahr fahren ein Teil des Bibliotheksteams
sowie einige Lehrerinnen und Lehrer von Grundschule
und Gymnasium nach Bologna zur Buchmesse, um dort weitere
Bücher für die Schule zu erstehen. Diese Fahrt
ist immer arbeitsreich und auch spannend, da man nicht
weiß, welche Bücher man diesmal bekommt.
Aber die Freude angesichts der neuen Bücher ist
bei allen immer groß, und die viele Arbeit nimmt
man dann gerne in Kauf.
Das DVD-Angebot wird stetig erweitert
und aktualisiert. Neben Literaturverfilmungen liegt
ein Hauptaugenmerk auf unterhaltenden Filmen. Viele
Schülerinnen und Schüler nutzen das Angebot
gerne und freiwillig – nicht zuletzt auch deshalb,
um so ihre Sprachkompetenz im Deutschen zu erweitern.
Außerdem gibt es Computer mit
Internet-Anschluss, die den Schülerinnen und Schülern
zur Verfügung stehen.
Besucht werden kann die Bibliothek
jeden Tag ab der großen Pause bis zum Ende der 6.
Stunde. |
13.11.2011 |
| Multimedial
fördern: Die DVD-Sammlung unserer Bibliothek |
| Seit
unserer Eröffnung konnten wir eine sehr reiche,
stets wachsende Filmsammlung zusammenstellen. Mittlerweile
verfügen wir über rund 200 DVDs, die unsere
Schüler unterhalten, aber auch beim Erwerb ihrer
Sprachkenntnisse unterstützen sollen. Die DVDs
können im Unterricht benutzt oder individuell ausgeliehen
werden. Hier eine Liste
im Pdf-Format zum Herunterladen.
Welche sind die Kriterien, denen wir
bei der Auswahl der Filme gefolgt sind?
Die meisten Filme werden in Deutschland gekauft, damit
ihre Hauptsprache Deutsch ist. Es werden hauptsächlich
deutsche, englische und französische Produktionen
vorgezogen, da diese unsere Unterrichtssprachen sind.
Unsere Filme können prinzipiell in vier Hauptgruppen
unterteilt werden:
1. Kinderfilme (KF – An=Animation; Mar.=Marionetten):
Der deutsche Markt bietet viel mehr als der italienische
die Möglichkeit, herausragende Kinderfilmproduktionen
aus der ganzen Welt zu finden, die den Rahmen der üblichen
Hollywooderfolge sprengen. Außerdem gab es in
den letzten Jahren in Deutschland sehr viele gute Verfilmungen
von bekannten deutschen Kinderbüchern, die dem
italienischen Publikum vorenthalten blieben. Zu dieser
Gruppe gehören auch die wunderschönen Astrid-Lindgren
Verfilmungen aus unserem Lindgren-Sonderbestand.
2. Filme mit Kindern als Darsteller
(FmK):
Hier handelt es sich eigentlich um Filme für Erwachsene,
die jedoch wegen der Handlung und wegen der jungen Darsteller
gleichzeitig das Interesse der Kinder erwecken können
und sie so an das Autorenkino heranführen können.
3. Literaturverfilmungen (LV):
Wir haben viele bekannte Literaturverfilmungen und versuchen
auch immer die dazugehörigen Bücher in unserem
Bestand zu haben, so dass man immer das Buch zum Film
lesen, bzw. den Film zum Buch sehen kann!
4. Filmklassiker aus den drei genannten
Sprachräumen und neue (hauptsächlich deutsche)
preisgekrönte Produktionen (KL, NDK):
Filme in der Originalsprache zu sehen fördert bekanntlich
den Spracherwerb, sowohl was Verbesserung der Aussprache
als auch was Erweiterung des Wortschatzes und Steigerung
des Hörverständnisses betrifft. Kaum eine
andere Übung ist unterhaltsamer als diese. Deswegen
empfehlen wir allen, unser Angebot wahrzunehmen.
Der Filmkatalog
ist hier abrufbar,
um die Ausleihe auch für die Eltern zu erleichtern.
Angegeben werden Signatur, Titel, Regisseur, Produktionsjahr,
Herkunftsland, Sprachauswahl und Gruppenzugehörigkeit
(vgl. die Abkürzungen oben) und bei Literaturverfilmungen
außerdem ob auch die entsprechenden Bücher
bei uns ausleihbar sind.
|
| Eine
lange Lesenacht in der Bibliothek |
 |
|
Eine schlaflose Nacht in
der Bibliothek haben am 31. Mai 16 Kinder aus der 3. Und
4. Klasse zusammen mit Anna Becchi und Stephanie Engel
damit verbracht, dass sie gelesen, gebastelt und gesungen
haben. Im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit dem Centro
Sistema Bibliotecario der Provinz Genua wurden wir nämlich
als einzige Schulbibliothek Genuas dazu eingeladen, an
der „Nacht der schlaflosen Bücher“ teilzunehmen.
Diese Lesenacht wurde in mehreren Bibliotheken der Provinz
angeboten und hat insgesamt die Teilnahme von über
300 Kindern gesehen. Ab 21.00 h wurden die Teilnehmer
mit diversen Lesungen und Spielen zum Thema Sommerferien
unterhalten und erst nach einem Mitternachtshäppchen
– bzw. einer kleinen Geburtstagsfeier für Johannes
Engel, der ausgerechnet um diese Zeit neun wurde –
sind alle in die Eia gegangen! Morgens gab es nach dem
gemeinsamen Frühstück wieder ein volles Programm. |
 |
|
Und als die Eltern um 9.00 Uhr kamen,
haben die Kinder Ihnen das Sommerlied von Astrid Lindgren
vorgesungen, womit wir das schöne Wetter heraufbeschwören
wollten: „Glaub nicht von allein würd’
es Sommer...den Sommer, den muss jemand wecken...“
Und dieses Jahr scheinen uns diese Verse wirklich sehr
passend zu sein! Für die Lesenacht hat uns die Provinz
kleine Geschenke für die Teilnehmer und die Ausstellung
vom „Stuzzicalibro 2007“ zur Verfügung
gestellt, in dessen Büchern unsere Schüler dann
bis zum letzten Schultag schmökern dürfen. Die
Veranstaltung ist in der ganzen Provinz ein großer
Erfolg gewesen und hoffentlich kann diese „Nacht
der schlaflosen Bücher“ zu einem festen Jahrestermin
werden, wie es der Wunsch des Kulturdezernenten Giorgio
Devoto auch ist, der sie ins Leben gerufen hat.
|
 |
|
|
19.06.2008 |
| „Wo
Struwwelpeter und Pinocchio sich die Hand geben“ |
 |
|
Im Jahr
2006 wurde für die Bibliothek der DS Genua ein
eigenes Logo entwickelt, das die „Philosophie“
dieser Einrichtung versinnbildlicht: die Begegnung der
deutschen mit der italienischen Kinder- und Jugendbuchkultur.
Dieses Ziel wurde seit der Gründung der Schulbibliothek
auf verschiedene Weise verwirklicht, z. B. durch Lesungen
von italienischen und deutschen Autoren sowie durch
Bücher- und Illustratorenausstellungen.
Auch das DAAD-Magazin wurde bereits
auf die Bibliothek der DS Genua aufmerksam: www.daad-magazin.de/07599/index.html
|
25.09.2007 |
| Veranstaltungen
zum hundertsten Geburtstag von Astrid Lindgren |
 |
|
Die Rezeption von Astrid
Lindgren hat in Deutschland und in Italien einen ganz
unterschiedlichen Verlauf gehabt. Ihr deutscher Verleger
Friedrich Oetinger hat nicht nur dafür gesorgt, dass
ihre Bücher sowie die ihrer skandinavischen Kollegen
in Deutschland eine grosse Beliebtheit erreichten, sondern
auch dass durch die deutschen Übersetzungen ihrer
Werke die Lindgren in ganz Europa berühmt werden
konnte. Die Schriftstellerin war so verbunden mit Deutschland,
dass viele sie quasi als deutsche Autorin betrachten.
Damit haben vor allem deutsche Kinder die Möglichkeit
gehabt, Lindgrens einzigartige Figuren kennen zu lernen.
|
 |
|
In Italien hingegen blieben viele
ihrer Bücher unbeachtet bzw. gerieten in Vergessenheit;
heute ist Lindgren bestenfalls als Autorin von Pippi
Langstrumpf bekannt.
Die Bibliothek der DS Genua hat sich deshalb vorgenommen,
auch den zweisprachigen italienischen Schülern
und dem interessierten italienischen Publikum die vielfältige
Persönlichkeit von Astrid Lindgren vorzustellen
und auf diesem Wege einen Zugang zur Magie der Werke
dieser Autorin zu verschaffen.
Links: "Pippi Langstrumpf":
Illustration von Karin Engelking, bei Oetinger Verlag |
 |
|
Die Bibliothek – deren Hauptziel
ja die Begegnung zwischen italienischer und deutscher
Buchkultur ist – hat in Zusammenarbeit mit dem
Kulturdezernat der Provinz Genua, dem Goethe-Institut
Genua, dem Verein italienischer Bibliotheken (AIB) in
Ligurien und mit der freundlichen Unterstützung
der schwedischen Botschaft in Rom, des schwedischen
Amts für Tourismus, des Astrid Lindgren Memorial
Awards und von IKEA Genova eine Reihe von Ausstellungen
und Veranstaltungen im Zeichen der grössten Kinderbuchautorin
der Welt organisiert, die am 14. November hundert geworden
wäre.
Links: "Ferien
auf Saltkrokan": Illustration von Grazia Nidasio,
bei Salani |
| Bücherspende:
Kulturdezernent Giorgio Devoto besucht die DS
Genua |
 |
|
Kulturelle Begegnung ganz
hautnah: Schüler der DS Genua spielen kurze Szenen
aus beliebten Kinderbüchern und Kulturdezernent Giorgio
Devoto fesselt die Kinder mit einer ausfühlichen
Erklärung, warum Bücher so wertvoll für
ihn seien. "Bücher sind meine Freunde".
Das einladende Ambiente der Bibliothek schuf die richtige
Atmosphäre für dieses fröhliche Ereignis.
Devoto bedankte sich mit einer beträchtlichen Zahl
von Büchern, die den kleinen Leseratten nun zur Verfügung
stehen. Schulleiter Peter Noss bedankte sich. "Es
freut mich, dass die Zusammenarbeit mit der Provinz Genua
so schöne Früchte trägt". |
| |
|
| Rebecca Aspetti aus der
vierten Klasse hat während der Begegnung zum Thema
Lesen einige persönliche Gedanken vorgelesen:
Ich lese sehr gern, weil sich mir dabei
eine völlig neue Welt auftut: eine Welt aus Tieren,
Spielen, Kindern, Piraten und … Märchen.
Manchmal liest man aus Pflicht, manchmal aus Genuss
und manchmal aus Leidenschaft. Letzteres ist bei mir
der Fall. Nicht alle Menschen kennen die Leidenschaft
des Lesens - weil sie vielleicht das wahre Geheimnis
eines Buches nicht verstanden haben. Wenn du ein Buch
liest, ist es so, als ob du in es hineintauchtest: Manchmal
bist du die Hauptfigur, manchmal nur eine Nebenfigur
und manchmal scheint es so, als ob du ungesehen spähen
würdest, ohne in der Geschichte aufzutreten. Eins
ist jedoch sicher: Die beschriebene Welt gehört
dir – gewissermaßen eine Welt nur für
dich. Wenn ich groß bin, möchte ich Meeresbiologin
oder Anwältin werden, aber ich würde gerne
auch viele Kinderbücher schreiben. Meiner Meinung
nach kann niemand besser als ein Kind ein Buch verstehen,
weil Kinder zum Lesen ihre Fantasie anwenden. Jeder
hat die Gabe des Lesens, aber viele nutzen sie. Sie
sollten sie schätzen lernen.
|
|
 |
05.10.2007 |
|